Anatomy of an iceberg: the hidden power of TED talks. Kseniya Zhilina

 I've watched the talk by Lewis Lansford who presented the idea of learning English through TED Videos. You can find it here:https://www.teachingenglish.org.uk/article/anatomy-iceberg-hidden-power-ted-talks. I've chosen this one, because I usually watch TED videos on Youtube, the topics discussed there are very curious. (WW)

  The professor have proven (WF) that TED talks (add this) can be a brilliant listening material, but there's much more to them than that. First of all, a video alone is an incredible powerful tool for exchanging ideas: it is full of language even without a single word due to changing images, emotions of the speaker, his actions, etc. The same with an (Art) audio: for example, a small fragment of the song gives an (Art) information about used THE musical instruments USED IN THE PERFORMANCe and general mood of the song.

 Thus, TED combines these two modes (-) > : video and audio which can be hacked and manipulated. The professor compares it with an iceberg: above the waterline there is listening and under the waterline we have big ideas, critical thinking and communication skills. By watching such influential videos from expert speakers a learner launches unique processes in his mind: he is trying to find the message behind the message and also develops his cultural and linguistic agility. But the most important thing about TED LINK V that if you choose your talks carefully, you can use them even for levels below B1, which of course gives the learners a great inspiration for further studying of the language.

 I liked this talk very much and I think that an introduction of watching TED videos in our classes would be a great experience.




Comments

  1. Thanks for the summary of the presentation. It is written rather well from the point of view of its content and structure. Yes, I agree with your suggestion to watch and discuss some TED talks in this course. I'll plan to do it in one of the future classes.

    Below I've listed some problem areas for you to consider:

    "a curious topic" is not common in English; it sounds more like a word-for-word translation > it os more common to say "an intriguing question"
    *the (ART) song gives **an information about ART used musical instruments and general mood of the song: information is [U], so not used with the indefinite article;
    Sent. Struct: combines these two modes - video and audio which can be hacked and manipulated: having no linking verb is common in Russian; in English a linking verb is necessary

    Content: 5
    Organisation: 5
    Language: 4
    Mechanics 4

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

A reflection note. Torgalo Elisaveta

A for-and-against essay. Torgalo Eliaveta